Ramayana

Progress:58.7%

रुमाद्वितीयं सुग्रीवं नारीमध्यगतं स्थितम् | अब्रवील्लक्ष्मणः क्रुद्धस्सतारं शशिनं यथा || ४-३४-६

sanskrit

Looking at Sugriva surrounded by Ruma and other women like the Moon among stars, infuriated Lakshmana said : - [4-34-6]

english translation

rumAdvitIyaM sugrIvaM nArImadhyagataM sthitam | abravIllakSmaNaH kruddhassatAraM zazinaM yathA || 4-34-6

hk transliteration

सत्त्वाभिजनसम्पन्नस्सानुक्रोशो जितेन्द्रियः | कृतज्ञस्सत्यवादी च राजा लोके महीयते || ४-३४-७

sanskrit

- 'Only a king who is an heir to a noble family, compassionate, and selfcontrolled, grateful and truthful excels in the world. [4-34-7]

english translation

sattvAbhijanasampannassAnukrozo jitendriyaH | kRtajJassatyavAdI ca rAjA loke mahIyate || 4-34-7

hk transliteration

यस्तु राजा स्थितोऽधर्मे मित्राणामुपकारिणाम् | मिथ्या प्रतिज्ञां कुरुते को नृशंसतरस्ततः || ४-३४-८

sanskrit

'Which king can be more malicious than the one who makes false promises and adopts an unrighteous path towards those who helped him? [4-34-8]

english translation

yastu rAjA sthito'dharme mitrANAmupakAriNAm | mithyA pratijJAM kurute ko nRzaMsatarastataH || 4-34-8

hk transliteration

शतमश्वानृते हन्ति सहस्रं तु गवानृते | आत्मानं स्वजनं हन्ति पुरुषः पुरुषानृते || ४-३४-९

sanskrit

'If a man tells a lie about a horse, he commits the sin of killing a hundred horses. If one tells a lie about a cow, he shares the sin of killing a thousand cows. If one tells a lie about a man, it is equal to the sin of killing oneself and his own people. [4-34-9]

english translation

zatamazvAnRte hanti sahasraM tu gavAnRte | AtmAnaM svajanaM hanti puruSaH puruSAnRte || 4-34-9

hk transliteration

पूर्वं कृतार्थो मित्राणां न तत्प्रतिकरोति यः | कृतघ्नस्सर्वभूतानां स वध्यः प्लवगेश्वर || ४-३४-१०

sanskrit

'O lord of monkeys he who, having accomplished his task first with the help of his friend, does not return the help is ungrateful. Such a person deserves to be killed. It applies to all beings. [4-34-10]

english translation

pUrvaM kRtArtho mitrANAM na tatpratikaroti yaH | kRtaghnassarvabhUtAnAM sa vadhyaH plavagezvara || 4-34-10

hk transliteration