Ramayana
पूर्वं कृतार्थो मित्राणां न तत्प्रतिकरोति यः । कृतघ्नस्सर्वभूतानां स वध्यः प्लवगेश्वर ॥ ४-३४-१०
'O lord of monkeys he who, having accomplished his task first with the help of his friend, does not return the help is ungrateful. Such a person deserves to be killed. It applies to all beings. ॥ 4-34-10॥
english translation
pUrvaM kRtArtho mitrANAM na tatpratikaroti yaH । kRtaghnassarvabhUtAnAM sa vadhyaH plavagezvara ॥ 4-34-10
hk transliteration by Sanscript