Ramayana

Progress:58.9%

पूर्वं कृतार्थो मित्राणां न तत्प्रतिकरोति यः | कृतघ्नस्सर्वभूतानां स वध्यः प्लवगेश्वर || ४-३४-१०

sanskrit

'O lord of monkeys he who, having accomplished his task first with the help of his friend, does not return the help is ungrateful. Such a person deserves to be killed. It applies to all beings. [4-34-10]

english translation

pUrvaM kRtArtho mitrANAM na tatpratikaroti yaH | kRtaghnassarvabhUtAnAM sa vadhyaH plavagezvara || 4-34-10

hk transliteration