Ramayana

Progress:33.2%

आव्रजन्ती ददर्शाथ पतिं निपतितं भुवि । हन्तारं दानवेन्द्राणां समरेष्वनिवर्तिनम् ॥ ४-१९-२१

As she was nearing ( the spot ) she saw her husband, a great conqueror of monkeys who never retreated from the battle, mortally hit and fallen on the ground. ॥ 4-19-21॥

english translation

AvrajantI dadarzAtha patiM nipatitaM bhuvi । hantAraM dAnavendrANAM samareSvanivartinam ॥ 4-19-21

hk transliteration by Sanscript

क्षेप्तारं पर्वतेन्द्राणां वज्राणामिव वासवम् । महावातसमाविष्टं महामेघौघनिस्स्वनम् ॥ ४-१९-२२

Vali who used to hurl huge mountains like Indra discharges thunderbolts, who had the speed of wind of high velocity, who would roar like huge thundering clouds - ॥ 4-19-22॥

english translation

kSeptAraM parvatendrANAM vajrANAmiva vAsavam । mahAvAtasamAviSTaM mahAmeghaughanissvanam ॥ 4-19-22

hk transliteration by Sanscript

क्रतुल्यपराक्रान्तं वृष्टवेवोपरतं घनम् । नर्दन्तं नर्दतां भीमं शूरं शूरेण पातितम् ॥ ४-१९-२३

- (Vali) who was equal to Indra in prowess looked like a huge monsoon cloud that had calmed down after pouring all water, a roaring warrior who could frighten others, struck down by another warrior - ॥ 4-19-23॥

english translation

kratulyaparAkrAntaM vRSTavevoparataM ghanam । nardantaM nardatAM bhImaM zUraM zUreNa pAtitam ॥ 4-19-23

hk transliteration by Sanscript

शार्दूलेनामिषस्यार्थे मृगराजं यथाहतम् । अर्चितं सर्वलोकस्य सपताकं सवेदिकम् ॥ ४-१९-२४

- appeared like a lion killed by a tiger for the sake of meat. Having a banner and altar and reverentially worshipped by the entire world - ॥ 4-19-24॥

english translation

zArdUlenAmiSasyArthe mRgarAjaM yathAhatam । arcitaM sarvalokasya sapatAkaM savedikam ॥ 4-19-24

hk transliteration by Sanscript

नागहेतोस्सुपर्णेन चैत्यमुन्मथितं यथा । अवष्टभ्य च तिष्ठन्तं ददर्श धनुरुत्तम् ॥ ४-१९-२५

- Vali looked like a chaitya ( a tree of worship ) but destroyed by Garuda on account of a serpent (hidden in it). ( Here Rama is Garuda, Sugriva, serpent and Vali a sacred Chaitya ). Leaning on the best of bows, standing there firmly . -॥ 4-19-25॥

english translation

nAgahetossuparNena caityamunmathitaM yathA । avaSTabhya ca tiSThantaM dadarza dhanuruttam ॥ 4-19-25

hk transliteration by Sanscript