Ramayana

Progress:22.2%

स्वरेण वर्चसा चैव प्रेक्षितेन च वानर | विक्रमेण च वाक्यैश्च व्यक्तिं वां नोपलक्षये || ४-१२-३१

sanskrit

'O monkey in your voice, in brightness, in looks, in valour or in words I have marked no difference between you. [4-12-31]

english translation

svareNa varcasA caiva prekSitena ca vAnara | vikrameNa ca vAkyaizca vyaktiM vAM nopalakSaye || 4-12-31

hk transliteration

ततोऽहं रूपसादृश्यान्मोहितो वानरोत्तम | नोत्सृजामि महावेगं शरं शत्रुनिबर्हणम् || ४-१२-३२

sanskrit

'O distinguished monkey you both are so similar in form that I was puzzled and did not release my swift arrow that could have destroyed the enemy. [4-12-32]

english translation

tato'haM rUpasAdRzyAnmohito vAnarottama | notsRjAmi mahAvegaM zaraM zatrunibarhaNam || 4-12-32

hk transliteration

जीवितान्तकरं घोरं सादृश्यात्तु विशङ्कितः | मूलघातो न नौ स्याद्धि द्वयोरपि कृतो मया || ४-१२-३३

sanskrit

'I was doubtful because of your similar appearance. I thought that I should not strike at the very root of the interests of both of us. Therefore, I did not release the terrific and deadly arrow. [4-12-33]

english translation

jIvitAntakaraM ghoraM sAdRzyAttu vizaGkitaH | mUlaghAto na nau syAddhi dvayorapi kRto mayA || 4-12-33

hk transliteration

त्वयि वीरे विपन्ने हि अज्ञानाल्लाघवान्मया | मौढ्यं च मम बाल्यं च ख्यापितं स्यात्कपीश्वर || ४-१२-३४

sanskrit

'When my unawareness and fallacy hazardously afflicts none but you in the form of my own arrow, oh, brave lord of monkeys, then I will be establishing my own imbecility and naivety, isn't it. [4-12-34]

english translation

tvayi vIre vipanne hi ajJAnAllAghavAnmayA | mauDhyaM ca mama bAlyaM ca khyApitaM syAtkapIzvara || 4-12-34

hk transliteration

दत्ताभयवधो नाम पातकं महदुच्यते | अहं च लक्ष्मणश्चैव सीता च वरवर्णिनी || ४-१२-३५

sanskrit

'It is said that killing a person to whom protection is promised is highly sinful. Lakshmana, darling Sita and me, are..... - [4-12-35]

english translation

dattAbhayavadho nAma pAtakaM mahaducyate | ahaM ca lakSmaNazcaiva sItA ca varavarNinI || 4-12-35

hk transliteration