Ramayana

Progress:14.0%

बाष्पवेगं तु सहसा नदीवेगमिवागतम् | धारयामास धैर्येण सुग्रीवो रामसन्निधौ || ४-८-३०

sanskrit

Quickly Sugriva controlled his tears streaming fast like the rushing river, with patience, Rama seated in front. [4-8-30]

english translation

bASpavegaM tu sahasA nadIvegamivAgatam | dhArayAmAsa dhairyeNa sugrIvo rAmasannidhau || 4-8-30

hk transliteration