Ramayana
राम शोकाभिभूतोऽहं शोकार्तानां भवान्गतिः । वयस्य इति कृत्वा हि त्वय्यहं परिदेवये ॥ ४-८-२६
( Sugriva said ) 'Rama I am overwhelmed with sorrow. You are the refuge of the distressed. As you are a friend I ventilate all my grief to you. ॥ 4-8-26॥
english translation
rAma zokAbhibhUto'haM zokArtAnAM bhavAngatiH । vayasya iti kRtvA hi tvayyahaM paridevaye ॥ 4-8-26
hk transliteration by Sanscript