Ramayana

Progress:10.5%

प्रत्यभाषत काकुत्स्थ: सुग्रीवं प्रहसन्निव | उपकारफलं मित्रं विदितं मे महाकपे || ४-५-२६

sanskrit

- Rama said to Sugriva with a gentle smile on his face, 'O great monkey I know friendship is the fruit of a beneficial deed. [4-5-26]

english translation

pratyabhASata kAkutstha: sugrIvaM prahasanniva | upakAraphalaM mitraM viditaM me mahAkape || 4-5-26

hk transliteration by Sanscript

वालिनं तं वधिष्यामि तव भार्यापहारिणम् | अमोघास्सूर्यसङ्काशा ममैते निशिताश्शराः || ४-५-२७

sanskrit

'I will kill that Vali who has usurped your wife. These arrows of mine, sharp, unfailing, ( burning bright ) like the sun,..... - [4-5-27]

english translation

vAlinaM taM vadhiSyAmi tava bhAryApahAriNam | amoghAssUryasaGkAzA mamaite nizitAzzarAH || 4-5-27

hk transliteration by Sanscript

तस्मिन्वालिनि दुर्वृत्ते निपतिष्यन्ति वेगिताः | कङ्कपत्रप्रतिच्छन्ना महेन्द्राशनिसन्निभाः || ४-५-२८

sanskrit

- covered with kanka feathers and comparable to great Indra's thunderbolt will strike at the miscreant Vali soon. [4-5-28]

english translation

tasminvAlini durvRtte nipatiSyanti vegitAH | kaGkapatrapraticchannA mahendrAzanisannibhAH || 4-5-28

hk transliteration by Sanscript

तीक्ष्णाग्रा ऋजुपर्वाणस्सरोषा भुजगा इव | तमद्य वालिनं पश्य तीक्ष्णैराशीविषोपमैः | शरैर्विनिहतं भूमौ विकीर्णमिव पर्वतम् || ४-५-२९

sanskrit

'They ( arrows ) are sharp and straight at the tip looking like angry serpents. With these sharp, serpent like arrows Vali will be killed. He will fall down on the ground like a mountain shattered. You will see it now'. [4-5-29]

english translation

tIkSNAgrA RjuparvANassaroSA bhujagA iva | tamadya vAlinaM pazya tIkSNairAzIviSopamaiH | zarairvinihataM bhUmau vikIrNamiva parvatam || 4-5-29

hk transliteration by Sanscript

स तु तद्वचनं श्रुत्वा राघवस्यात्मनो हितम् | सुग्रीवः परमप्रीतस्सुमहद्वाक्यमब्रवीत् || ४-५-३०

sanskrit

Sugriva, very much pleased with the words of Rama, that are appeasing for his self, spoke highly ( of him ). [4-5-30]

english translation

sa tu tadvacanaM zrutvA rAghavasyAtmano hitam | sugrIvaH paramaprItassumahadvAkyamabravIt || 4-5-30

hk transliteration by Sanscript