Ramayana

Progress:10.6%

तीक्ष्णाग्रा ऋजुपर्वाणस्सरोषा भुजगा इव | तमद्य वालिनं पश्य तीक्ष्णैराशीविषोपमैः | शरैर्विनिहतं भूमौ विकीर्णमिव पर्वतम् || ४-५-२९

sanskrit

'They ( arrows ) are sharp and straight at the tip looking like angry serpents. With these sharp, serpent like arrows Vali will be killed. He will fall down on the ground like a mountain shattered. You will see it now'. [4-5-29]

english translation

tIkSNAgrA RjuparvANassaroSA bhujagA iva | tamadya vAlinaM pazya tIkSNairAzIviSopamaiH | zarairvinihataM bhUmau vikIrNamiva parvatam || 4-5-29

hk transliteration