Ramayana

Progress:10.7%

तव प्रसादेन नृसिंह राघव प्रियां च राज्यं च समाप्नुयामहम् । तथा कुरु त्वं नरदेव वैरिणं यथा निहंस्यद्य रिपुंममाग्रजम् ॥ ४-५-३१

'O Rama, by your grace I will get my wife and kingdom back. O king accomplish this so that I can destroy my, elder brother, my enemy, O lion among men.' ॥ 4-5-31॥

english translation

tava prasAdena nRsiMha rAghava priyAM ca rAjyaM ca samApnuyAmaham । tathA kuru tvaM naradeva vairiNaM yathA nihaMsyadya ripuMmamAgrajam ॥ 4-5-31

hk transliteration by Sanscript

सीता कपीन्द्रक्षणदाचराणां राजीवहेमज्वलनोपमानि । सुग्रीवरामप्रणयप्रसङ्गे वामानि नेत्राणि समं स्फुरन्ति ॥ ४-५-३२

While Sugriva was making a friendly alliance with Rama, Sita's left eye, like lotus, Vali's left eye glittering like gold and Ravana's left eye blazing ( like fire ) twitched at the same time for a moment ( Twitching of left eye is considered auspicious to a woman and ominous to a man ). ॥ 4-5-32॥

english translation

sItA kapIndrakSaNadAcarANAM rAjIvahemajvalanopamAni । sugrIvarAmapraNayaprasaGge vAmAni netrANi samaM sphuranti ॥ 4-5-32

hk transliteration by Sanscript