Ramayana

Progress:57.8%

न कोपकालः क्षितिपालपुत्र न चाति कोपस्स्वजने विधेयः | त्वदर्थकामस्य जनस्य तस्य प्रमादमप्यर्हसि वीर सोढुम् || ४-३३-५१

- 'O prince this is not the time to get angry with your own people. He (Sugriva) is your friend and wishes to do your work. You should bear with him even if he makes a mistake. [4-33-51]

english translation

na kopakAlaH kSitipAlaputra na cAti kopassvajane vidheyaH | tvadarthakAmasya janasya tasya pramAdamapyarhasi vIra soDhum || 4-33-51

hk transliteration by Sanscript