Ramayana

Progress:35.9%

तद्वालिवचनाच्छान्तः कुर्वन्युक्तमतन्द्रितः | जग्राह सोऽभ्यनुज्ञातो मालां तां चैव काञ्चनीम् || ४-२२-१८

sanskrit

On hearing Vali's words, Sugriva became composed with no illfeeling. Considering it to be proper, he received with his permission the golden necklace. [4-22-18]

english translation

tadvAlivacanAcchAntaH kurvanyuktamatandritaH | jagrAha so'bhyanujJAto mAlAM tAM caiva kAJcanIm || 4-22-18

hk transliteration