Ramayana
इत्येवमुक्तस्सुग्रीवो वालिना भ्रातृसौहृदात् । हर्षं त्यक्त्वा पुनर्दीनो ग्रहग्रस्त इवोडुराट् ॥ ४-२२-१७
Thus spoken to by Vali with brotherly affection, Sugriva gave up joy (of victory) and appeared dull like the Moon eclipsed by planet Rahu. ॥ 4-22-17॥
english translation
ityevamuktassugrIvo vAlinA bhrAtRsauhRdAt । harSaM tyaktvA punardIno grahagrasta ivoDurAT ॥ 4-22-17
hk transliteration by Sanscript