Ramayana

Progress:35.9%

तां मालां काञ्चनीम् दत्त्वा दृष्ट्वाचैवात्मजं स्थितम् | संसिद्धः प्रेत्यभावाय स्नेहादङ्गदमब्रवीत् || ४-२२-१९

sanskrit

Having given the golden necklace to Sugriva,Vali, feeling ready to depart, looked at his son Angada who stood by and spoke affectionately : - [4-22-19]

english translation

tAM mAlAM kAJcanIm dattvA dRSTvAcaivAtmajaM sthitam | saMsiddhaH pretyabhAvAya snehAdaGgadamabravIt || 4-22-19

hk transliteration