Ramayana
शराभितप्तेन विचेतसा मया प्रदूषितस्त्वं यदजानता प्रभो । इदं महेन्द्रोपम भीमविक्रम प्रसादितस्त्वं क्षम मे नरेश्वर ॥ ४-१८-६५
- 'Pray, O mighty prince, hero of immense valour, pardon me for the words of blame I unwittingly hurled at you. I said all that in excruciating pain caused by your mighty arrow and in confusion of what is right and what is wrong.' ॥ 4-18-65॥
english translation
zarAbhitaptena vicetasA mayA pradUSitastvaM yadajAnatA prabho । idaM mahendropama bhImavikrama prasAditastvaM kSama me narezvara ॥ 4-18-65
hk transliteration by Sanscript