Ramayana

Progress:26.4%

तं तु तारा परिष्वज्य वालिनं प्रियवादिनी | चकार रुदती मन्दं दक्षिणा सा प्रदक्षिणम् || ४-१६-११

sanskrit

Pleasing in her words, Tara then embraced Vali and sobbing, circumambulated Vali in compliance ( to his advice ). [4-16-11]

english translation

taM tu tArA pariSvajya vAlinaM priyavAdinI | cakAra rudatI mandaM dakSiNA sA pradakSiNam || 4-16-11

hk transliteration