अभिषिक्तो न कामेन तन्मेत्वं क्षन्तुमर्हसि | त्वमेव राजा मानार्हस्सदा चाहं यथा पुरम् || ४-१०-७
- I was consecrated. It was not my desire to be coronated. Therefore, I may be forgiven. You alone are the king and worthy of reverence. I will be the same old brother carrying out my work as earlier. [4-10-7]
I held the responsibility of the state in your absence forced by the citizens and ministers. The kingdom has been kept stable with the enemies destroyed. [4-10-8]