Ramayana

Progress:2.7%

अहो कामस्य वामत्वं यो गतामपि दुर्लभाम् | स्मारयिष्यति कल्याणीं कल्याणतरवादिनीम् || ४-१-६७

sanskrit

Oh how adversly disposed is the god of love He makes me remember that auspicious lady with a pleasing voice when she is lost and difficult to reach. [4-1-67]

english translation

aho kAmasya vAmatvaM yo gatAmapi durlabhAm | smArayiSyati kalyANIM kalyANataravAdinIm || 4-1-67

hk transliteration by Sanscript