Ramayana
नदन्ति कामं शकुना मुदितास्सङ्घशः कलम् । आह्वयन्त इवान्योन्यं कामोन्मादकरा मम ॥ ४-१-४५
These blithesome birds appear to be inviting each other in mutual consent, and they are melodious calling as they like, and this is causing love madness in me. ॥ 4-1-45॥
english translation
nadanti kAmaM zakunA muditAssaGghazaH kalam । Ahvayanta ivAnyonyaM kAmonmAdakarA mama ॥ 4-1-45
hk transliteration by Sanscript