Ramayana

Progress:1.8%

रुचिराण्यपि पुष्पाणि पादपानामतिश्रिया | निष्फलानि महीं यान्ति समं मधुकरोत्करैः || ४-१-४४

sanskrit

The trees look enchanting with flowers in full bloom, with bees hovering over them. But the flowers fruitlessly drop down on the ground. [4-1-44]

english translation

rucirANyapi puSpANi pAdapAnAmatizriyA | niSphalAni mahIM yAnti samaM madhukarotkaraiH || 4-1-44

hk transliteration by Sanscript