Ramayana
मां ह्यद्य मृगशाबाक्षी चिन्ताशोकबलात्कृतम् । सन्तापयति सौमित्रे क्रूरश्चैत्रवनानिलः ॥ ४-१-३५
O Saumitri the cruel breeze of the spring forest torments me as I am now immersed in grief in the absence of my fawn-eyed beloved. ॥ 4-1-35॥
english translation
mAM hyadya mRgazAbAkSI cintAzokabalAtkRtam । santApayati saumitre krUrazcaitravanAnilaH ॥ 4-1-35
hk transliteration by Sanscript