Ramayana
मन्मथाऽयाससम्भूतो वसन्तगुणवर्धितः । अयं मां धक्ष्यति क्षिप्रं शोकाग्निर्नचिरादिव ॥ ४-१-३२
The fire of grief ignited by Kandarpa ( the god of love ), enhanced by the effects of spring will certainly consume me soon. ॥ 4-1-32॥
english translation
manmathA'yAsasambhUto vasantaguNavardhitaH । ayaM mAM dhakSyati kSipraM zokAgnirnacirAdiva ॥ 4-1-32
hk transliteration by Sanscript