Ramayana

Progress:1.3%

अयं हि दयितस्तस्याः कालो रुचिरकाननः | कोकिलाकुलसीमान्तो दयिताया ममानघ || ४-१-३१

sanskrit

O sinless one, the spring season is dear to my beloved Sita when the outskirts of the forest are filled with voices of the cuckoo. [4-1-31]

english translation

ayaM hi dayitastasyAH kAlo rucirakAnanaH | kokilAkulasImAnto dayitAyA mamAnagha || 4-1-31

hk transliteration