Ramayana

Progress:97.5%

प्रसादिते च पवने ब्रह्मा तुभ्यं वरं ददौ | अशस्त्रवध्यतां तात समरे सत्यविक्रम || ४-६६-२७

sanskrit

'O dear when the Wind-god was pleased, Brahma gave a boon to you, to appease his anger. The boon made you truly valiant so that you cannot be struck by any weapon and killed. [4-66-27]

english translation

prasAdite ca pavane brahmA tubhyaM varaM dadau | azastravadhyatAM tAta samare satyavikrama || 4-66-27

hk transliteration