Ramayana
मम दयिततरा हृता वनान्ता द्रजनिचरेण विमथ्य येन सा । कथय मम रिपुं तमद्य वै प्लवगपते यमसादनं नयामि ॥ ४-६-२६
'O lord of monkeys tell me the whereabouts of that nightranger who has carried off my darling from the heart of the forest and has harassed her. I will send him now to the abode of Death.' ॥ 4-6-26॥
english translation
mama dayitatarA hRtA vanAntA drajanicareNa vimathya yena sA । kathaya mama ripuM tamadya vai plavagapate yamasAdanaM nayAmi ॥ 4-6-26
hk transliteration by Sanscript