Ramayana

Progress:89.5%

जाम्बूनदमयैर्द्वारैश्चित्रैः काञ्चनवेदिकैः | प्रासादैर्हेमवर्णैश्च महद्भिः सुसमा कृता || ४-५८-२१

sanskrit

'The city has golden gates, golden platforms, huge, goldencoloured, uniformly built mansions surrounded by..... - [4-58-21]

english translation

jAmbUnadamayairdvAraizcitraiH kAJcanavedikaiH | prAsAdairhemavarNaizca mahadbhiH susamA kRtA || 4-58-21

hk transliteration

प्राकारेणार्कवर्णेन महता च समान्विता | तस्यां वसति वैदेही दीना कौशेयवासिनी || ४-५८-२२

sanskrit

- a tall boundary wall of the colour of sunlight. There in the city of Lanka, a picture of dejection, robed in silk the princess from Videha lives. [4-58-22]

english translation

prAkAreNArkavarNena mahatA ca samAnvitA | tasyAM vasati vaidehI dInA kauzeyavAsinI || 4-58-22

hk transliteration

रावणान्तःपुरे रुद्धा राक्षसीभिस्सुरक्षिता | जनकस्यात्मजां राज्ञस्तत्र द्रक्ष्यथ मैथिलीम् || ४-५८-२३

sanskrit

- confined in the harem of Ravana, well protected by demonesses. There you can find Maithili, daughter of king Janaka. [4-58-23]

english translation

rAvaNAntaHpure ruddhA rAkSasIbhissurakSitA | janakasyAtmajAM rAjJastatra drakSyatha maithilIm || 4-58-23

hk transliteration

लङ्कायामथ गुप्तायां सागरेण समन्ततः | सम्प्राप्य सागरस्यान्तं सम्पूर्णं शतयोजनम् || ४-५८-२४

sanskrit

'Lanka is defended and surrounded by the sea all around. Having traversed a hundred yojanas across the sea and..... - [4-58-24]

english translation

laGkAyAmatha guptAyAM sAgareNa samantataH | samprApya sAgarasyAntaM sampUrNaM zatayojanam || 4-58-24

hk transliteration

आसाद्य दक्षिणं तीरं ततो द्रक्ष्यथ रावणम् | तत्रैव त्वरिताः क्षिप्रं विक्रमध्वं प्लवङ्गमाः || ४-५८-२५

sanskrit

- on reaching the southern coast you will be able to see Ravana (Ravana's Lanka). O monkeys, now proceed there swiftly and prove your strength. [4-58-25]

english translation

AsAdya dakSiNaM tIraM tato drakSyatha rAvaNam | tatraiva tvaritAH kSipraM vikramadhvaM plavaGgamAH || 4-58-25

hk transliteration