Ramayana
ततः पुष्पातिभाराग्रान् लताशतसमावृतान् । द्रुमान्वासन्तिकान्दृष्टवा बभूवुर्भयशङ्किताः ॥ ४-५३-१७
Alarmed at the thought (of transgression of time limit), the monkeys kept looking at the tree tops entwined with a hundred creepers heavily loaded with the flowers of spring. ॥ 4-53-17॥
english translation
tataH puSpAtibhArAgrAn latAzatasamAvRtAn । drumAnvAsantikAndRSTavA babhUvurbhayazaGkitAH ॥ 4-53-17
hk transliteration by Sanscript