Ramayana

Progress:84.1%

ततः पुष्पातिभाराग्रान् लताशतसमावृतान् | द्रुमान्वासन्तिकान्दृष्टवा बभूवुर्भयशङ्किताः || ४-५३-१७

sanskrit

Alarmed at the thought (of transgression of time limit), the monkeys kept looking at the tree tops entwined with a hundred creepers heavily loaded with the flowers of spring. [4-53-17]

english translation

tataH puSpAtibhArAgrAn latAzatasamAvRtAn | drumAnvAsantikAndRSTavA babhUvurbhayazaGkitAH || 4-53-17

hk transliteration