Ramayana

Progress:78.0%

तदहः प्रथमं कृत्वा मासे प्रश्रवणं गताः । कपिराजेन सङ्गम्य निराशाः कपियूधपाः ॥ ४-४७-६

The monkey leaders thus spent a month doing what they did daily and returning disappointed, met the monkey king on mount Prasravana. ॥ 4-47-6॥

english translation

tadahaH prathamaM kRtvA mAse prazravaNaM gatAH । kapirAjena saGgamya nirAzAH kapiyUdhapAH ॥ 4-47-6

hk transliteration by Sanscript

विचित्य तु दिशं पूर्वां यथोक्तां सचिवैस्सह । अदृष्ट्वा विनतस्सीतामाजगाम महाबलः ॥ ४-४७-७

Having searched for Sita as instructed by Sugriva, powerful Vinita returned along with the ministers unable to find Sita. ॥ 4-47-7॥

english translation

vicitya tu dizaM pUrvAM yathoktAM sacivaissaha । adRSTvA vinatassItAmAjagAma mahAbalaH ॥ 4-47-7

hk transliteration by Sanscript

उत्तरां च दिशं सर्वां विचित्य स महाकपिः । आगतस्सह सैन्येन वीरश्शतवलिस्तदा ॥ ४-४७-८

Then the great monkey hero Satabali came back from the northern direction along with the army after searching in vain for Sita. ॥ 4-47-8॥

english translation

uttarAM ca dizaM sarvAM vicitya sa mahAkapiH । Agatassaha sainyena vIrazzatavalistadA ॥ 4-47-8

hk transliteration by Sanscript

सुषेणः पश्चिमा माशां विचित्य सह वानरैः । समेत्य मासे सम्पूर्णे सुग्रीवमुपचक्रमे ॥ ४-४७-९

Sushena searched for a full month in the western quarter along with the monkeys and returned to report to Sugriva. ॥ 4-47-9॥

english translation

suSeNaH pazcimA mAzAM vicitya saha vAnaraiH । sametya mAse sampUrNe sugrIvamupacakrame ॥ 4-47-9

hk transliteration by Sanscript

तं प्रस्रवणपृष्ठस्थं समासाद्याभिवाद्य च । आसीनं सह रामेण सुग्रीवमिदमब्रवीत् ॥ ४-४७-१०

Sushena came to Sugriva, seated with Rama at Prasravana mountain, offered salutations and spoke ॥ 4-47-10॥

english translation

taM prasravaNapRSThasthaM samAsAdyAbhivAdya ca । AsInaM saha rAmeNa sugrIvamidamabravIt ॥ 4-47-10

hk transliteration by Sanscript