Ramayana
सर्वमाशु विचेतव्यं कपिभिः कामरूपिभिः । कोटिं तत्र समुद्रे तु काञ्चनीं शतयोजनाम् ॥ ४-४२-१९
- should be searched by the monkeys capable of assuming any form at their will without delay. Towards the end of the sea, extended over a hundred yojanas, with the dazzling golden tip, a mountain . - ॥ 4-42-19॥
english translation
sarvamAzu vicetavyaM kapibhiH kAmarUpibhiH । koTiM tatra samudre tu kAJcanIM zatayojanAm ॥ 4-42-19
hk transliteration by Sanscript