Ramayana

Progress:68.5%

ततः प्रस्थाप्य सुग्रीवस्तन्महद्वानरं बलम् | दक्षिणां प्रेषयामास वानरानभिलक्षितान् || ४-४१-१

sanskrit

Sugriva then sends in the southern direction another vanara army known for their excellence. [4-41-1]

english translation

tataH prasthApya sugrIvastanmahadvAnaraM balam | dakSiNAM preSayAmAsa vAnarAnabhilakSitAn || 4-41-1

hk transliteration

नील मग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम् | पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाबलम् || ४-४१-२

sanskrit

Nila, son of the fire-god, vanara Hanuman, the formidable Jambavan, son of Brahma,..... - [4-41-2]

english translation

nIla magnisutaM caiva hanumantaM ca vAnaram | pitAmahasutaM caiva jAmbavantaM mahAbalam || 4-41-2

hk transliteration

सुहोत्रं च शरारिं च शरगुल्मं तथैव च | गजं गवाक्षं गवयं सुषेणमृषभं तथा || ४-४१-३

sanskrit

- Suhotra, Sarari, Saragulma, Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sushena and Vrishabam,..... - [4-41-3]

english translation

suhotraM ca zarAriM ca zaragulmaM tathaiva ca | gajaM gavAkSaM gavayaM suSeNamRSabhaM tathA || 4-41-3

hk transliteration

मैन्दं च द्विविदं चैव विजयं गन्धमादनम् | उल्कामुखमसङ्गं च हुताशनसुतावुभौ || ४-४१-४

sanskrit

- Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamadana, the two sons of Firegod, Ulkamuka and Asanga..... - [4-41-4]

english translation

maindaM ca dvividaM caiva vijayaM gandhamAdanam | ulkAmukhamasaGgaM ca hutAzanasutAvubhau || 4-41-4

hk transliteration

अङ्गदप्रमुखान्वीरान्वीर: कपिगणेश्वरः | वेगविक्रमसम्पन्नान्सन्दिदेश विशेषवित् || ४-४१-५

sanskrit

- including Angada, leader of the group are delivered the message to proceed. All of them were endowed with speed and valour. [4-41-5]

english translation

aGgadapramukhAnvIrAnvIra: kapigaNezvaraH | vegavikramasampannAnsandideza vizeSavit || 4-41-5

hk transliteration