Ramayana

Progress:68.5%

ततः प्रस्थाप्य सुग्रीवस्तन्महद्वानरं बलम् । दक्षिणां प्रेषयामास वानरानभिलक्षितान् ॥ ४-४१-१

Sugriva then sends in the southern direction another vanara army known for their excellence. ॥ 4-41-1॥

english translation

tataH prasthApya sugrIvastanmahadvAnaraM balam । dakSiNAM preSayAmAsa vAnarAnabhilakSitAn ॥ 4-41-1

hk transliteration by Sanscript

नील मग्निसुतं चैव हनुमन्तं च वानरम् । पितामहसुतं चैव जाम्बवन्तं महाबलम् ॥ ४-४१-२

Nila, son of the fire-god, vanara Hanuman, the formidable Jambavan, son of Brahma - ॥ 4-41-2॥

english translation

nIla magnisutaM caiva hanumantaM ca vAnaram । pitAmahasutaM caiva jAmbavantaM mahAbalam ॥ 4-41-2

hk transliteration by Sanscript

सुहोत्रं च शरारिं च शरगुल्मं तथैव च । गजं गवाक्षं गवयं सुषेणमृषभं तथा ॥ ४-४१-३

- Suhotra, Sarari, Saragulma, Gaja, Gavaksha, Gavaya, Sushena and Vrishabam - ॥ 4-41-3॥

english translation

suhotraM ca zarAriM ca zaragulmaM tathaiva ca । gajaM gavAkSaM gavayaM suSeNamRSabhaM tathA ॥ 4-41-3

hk transliteration by Sanscript

मैन्दं च द्विविदं चैव विजयं गन्धमादनम् । उल्कामुखमसङ्गं च हुताशनसुतावुभौ ॥ ४-४१-४

- Mainda, Dvivida, Vijaya, Gandhamadana, the two sons of Firegod, Ulkamuka and Asanga . - ॥ 4-41-4॥

english translation

maindaM ca dvividaM caiva vijayaM gandhamAdanam । ulkAmukhamasaGgaM ca hutAzanasutAvubhau ॥ 4-41-4

hk transliteration by Sanscript

अङ्गदप्रमुखान्वीरान्वीर: कपिगणेश्वरः । वेगविक्रमसम्पन्नान्सन्दिदेश विशेषवित् ॥ ४-४१-५

- including Angada, leader of the group are delivered the message to proceed. All of them were endowed with speed and valour. ॥ 4-41-5॥

english translation

aGgadapramukhAnvIrAnvIra: kapigaNezvaraH । vegavikramasampannAnsandideza vizeSavit ॥ 4-41-5

hk transliteration by Sanscript