Ramayana
महेन्द्रकान्तां वनषण्डमण्डितां दिशं चरित्वा निपुणेन वानराः । अवाप्य सीतां रघुवंशजप्रियां ततो निवृत्तास्सुखिनो भविष्यथ ॥ ४-४०-७०
'O monkeys go about the beloved quarter (east) of Indra bestowed with differnt kinds of forests and groves. Look out carefully for Rama's beloved Sita, spot her and return, you will live happily. ॥ 4-40-70॥
english translation
mahendrakAntAM vanaSaNDamaNDitAM dizaM caritvA nipuNena vAnarAH । avApya sItAM raghuvaMzajapriyAM tato nivRttAssukhino bhaviSyatha ॥ 4-40-70
hk transliteration by Sanscript