1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
•
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
Progress:66.7%
कर्णप्रावरणाश्चैव तथा चाप्योष्ठकर्णकाः | घोरलोहमुखाश्चैव जवनाश्चैकपादकाः || ४-४०-२६
There are innumerable inhabitants, such as strong cannibals, some who cover their ears, some who have ears extended up to the lips, some with dreadful metallic faces, some swift moving, one-footed..... - [4-40-26]
english translation
karNaprAvaraNAzcaiva tathA cApyoSThakarNakAH | ghoralohamukhAzcaiva javanAzcaikapAdakAH || 4-40-26
hk transliteration by Sanscriptअक्षया बलवन्तश्च पुरुषाः पुरुषादकाः | किराताः कर्ण चूडाश्च हेमाङ्गा: प्रियदर्शनाः || ४-४०-२७
- indestructible beings. There are Kirata tribes of golden complexion and handsome looks whose tuft of hair is set to the sides so that it touches their ears. [4-40-27]
english translation
akSayA balavantazca puruSAH puruSAdakAH | kirAtAH karNa cUDAzca hemAGgA: priyadarzanAH || 4-40-27
hk transliteration by Sanscriptआममीनाशनास्तत्र किराता द्वीपवासिनः | अन्तर्जलचरा घोरा नरव्याघ्रा इति शृताः || ४-४०-२८
These Kiratas are Island-dwellers and they eat uncooked fish. They move in waters and are fierce, known as tiger-like men (Naravyagras because half of their body is human and other half is tiger in form). [4-40-28]
english translation
AmamInAzanAstatra kirAtA dvIpavAsinaH | antarjalacarA ghorA naravyAghrA iti zRtAH || 4-40-28
hk transliteration by Sanscriptएतेषामाश्रयास्सर्वे विचेयाः कावनौकसः | गिरिभिर्ये च गम्यन्ते प्लवनेन प्लवेन च || ४-४०-२९
All the shelters of these forest-dwellers should be searched well. Those who can be sent by crossing mountains, those who can leap (in air) and those who can swim through waters may be also dispatched. [4-40-29]
english translation
eteSAmAzrayAssarve viceyAH kAvanaukasaH | giribhirye ca gamyante plavanena plavena ca || 4-40-29
hk transliteration by Sanscriptरत्नवन्तं यवद्वीपं सप्तराज्योपशोभितम् | सुवर्णरूप्यकं चैव सुवर्णाकरमण्डितम् || ४-४०-३०
'Go beyond Java island filled with precious gems. It has seven kingdoms. It is adorned with gold and silver mines in abundance. [4-40-30]
english translation
ratnavantaM yavadvIpaM saptarAjyopazobhitam | suvarNarUpyakaM caiva suvarNAkaramaNDitam || 4-40-30
hk transliteration by SanscriptRamayana
Progress:66.7%
कर्णप्रावरणाश्चैव तथा चाप्योष्ठकर्णकाः | घोरलोहमुखाश्चैव जवनाश्चैकपादकाः || ४-४०-२६
There are innumerable inhabitants, such as strong cannibals, some who cover their ears, some who have ears extended up to the lips, some with dreadful metallic faces, some swift moving, one-footed..... - [4-40-26]
english translation
karNaprAvaraNAzcaiva tathA cApyoSThakarNakAH | ghoralohamukhAzcaiva javanAzcaikapAdakAH || 4-40-26
hk transliteration by Sanscriptअक्षया बलवन्तश्च पुरुषाः पुरुषादकाः | किराताः कर्ण चूडाश्च हेमाङ्गा: प्रियदर्शनाः || ४-४०-२७
- indestructible beings. There are Kirata tribes of golden complexion and handsome looks whose tuft of hair is set to the sides so that it touches their ears. [4-40-27]
english translation
akSayA balavantazca puruSAH puruSAdakAH | kirAtAH karNa cUDAzca hemAGgA: priyadarzanAH || 4-40-27
hk transliteration by Sanscriptआममीनाशनास्तत्र किराता द्वीपवासिनः | अन्तर्जलचरा घोरा नरव्याघ्रा इति शृताः || ४-४०-२८
These Kiratas are Island-dwellers and they eat uncooked fish. They move in waters and are fierce, known as tiger-like men (Naravyagras because half of their body is human and other half is tiger in form). [4-40-28]
english translation
AmamInAzanAstatra kirAtA dvIpavAsinaH | antarjalacarA ghorA naravyAghrA iti zRtAH || 4-40-28
hk transliteration by Sanscriptएतेषामाश्रयास्सर्वे विचेयाः कावनौकसः | गिरिभिर्ये च गम्यन्ते प्लवनेन प्लवेन च || ४-४०-२९
All the shelters of these forest-dwellers should be searched well. Those who can be sent by crossing mountains, those who can leap (in air) and those who can swim through waters may be also dispatched. [4-40-29]
english translation
eteSAmAzrayAssarve viceyAH kAvanaukasaH | giribhirye ca gamyante plavanena plavena ca || 4-40-29
hk transliteration by Sanscriptरत्नवन्तं यवद्वीपं सप्तराज्योपशोभितम् | सुवर्णरूप्यकं चैव सुवर्णाकरमण्डितम् || ४-४०-३०
'Go beyond Java island filled with precious gems. It has seven kingdoms. It is adorned with gold and silver mines in abundance. [4-40-30]
english translation
ratnavantaM yavadvIpaM saptarAjyopazobhitam | suvarNarUpyakaM caiva suvarNAkaramaNDitam || 4-40-30
hk transliteration by Sanscript