1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
11.
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
•
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
Progress:66.5%
कालिन्दीं यमुनां रम्यां यामुनं च महागिरिम् | सरस्वतीं च सिन्धुं च शोणं मणिनिभोदकम् || ४-४०-२१
sanskrit
- and Kalindi, on the great mountains adjacent to river Yamuna, banks of rivers Saraswati, Sindhu, Sona with crystal clear waters,..... - [4-40-21]
english translation
kAlindIM yamunAM ramyAM yAmunaM ca mahAgirim | sarasvatIM ca sindhuM ca zoNaM maNinibhodakam || 4-40-21
hk transliteration
महीं कालमहीं चैव शैलकाननशोभिताम् | ब्रह्ममालान्विदेहांश्च मालवान्कालिकोसलान् || ४-४०-२२
sanskrit
- the country of Mahim and Kalamahi adorned with mountains and forests. Proceed to Brahmamala, Videha, Malava, Kasi, Kosala..... - [4-40-22]
english translation
mahIM kAlamahIM caiva zailakAnanazobhitAm | brahmamAlAnvidehAMzca mAlavAnkAlikosalAn || 4-40-22
hk transliteration
मागधांश्च महाग्रामान्पुण्ड्रांन्वङ्गां स्तथैव च | पत्तनं कोशकाराणां भूमिं च रजताकराम् || ४-४०-२३
sanskrit
- and Maghada with great villages, the country of Pundram, Vanga, the country famous for silk worms and the land with silver caves. (It is the eastern direction of river Saravati between Himavat and Vindhya and not east of Kiskindha). [4-40-23]
english translation
mAgadhAMzca mahAgrAmAnpuNDrAMnvaGgAM stathaiva ca | pattanaM kozakArANAM bhUmiM ca rajatAkarAm || 4-40-23
hk transliteration
सर्वमेतद्विचेतव्यं मृगयद्भिस्ततस्ततः | रामस्य दयितां भार्यां सीतां दशरथस्नुषाम् || ४-४०-२४
sanskrit
'Search all over the place looking carefully here and there for Sita the beloved consort of Rama, daughter-in-law of Dasaratha. [4-40-24]
english translation
sarvametadvicetavyaM mRgayadbhistatastataH | rAmasya dayitAM bhAryAM sItAM dazarathasnuSAm || 4-40-24
hk transliteration
समुद्रमवगाढांश्च पर्वतान्पत्तनानि च | मन्दरस्य च ये कोटिं संश्रिताः केचिदायताम् || ४-४०-२५
sanskrit
'There are people who have taken shelter in the deep pits in the midst of the sea, in deep valleys, mountains, cities and broad peaks of Mandara mountain and forests. All those regions should be thoroughly searched. [4-40-25]
english translation
samudramavagADhAMzca parvatAnpattanAni ca | mandarasya ca ye koTiM saMzritAH kecidAyatAm || 4-40-25
hk transliteration
Ramayana
Progress:66.5%
कालिन्दीं यमुनां रम्यां यामुनं च महागिरिम् | सरस्वतीं च सिन्धुं च शोणं मणिनिभोदकम् || ४-४०-२१
sanskrit
- and Kalindi, on the great mountains adjacent to river Yamuna, banks of rivers Saraswati, Sindhu, Sona with crystal clear waters,..... - [4-40-21]
english translation
kAlindIM yamunAM ramyAM yAmunaM ca mahAgirim | sarasvatIM ca sindhuM ca zoNaM maNinibhodakam || 4-40-21
hk transliteration
महीं कालमहीं चैव शैलकाननशोभिताम् | ब्रह्ममालान्विदेहांश्च मालवान्कालिकोसलान् || ४-४०-२२
sanskrit
- the country of Mahim and Kalamahi adorned with mountains and forests. Proceed to Brahmamala, Videha, Malava, Kasi, Kosala..... - [4-40-22]
english translation
mahIM kAlamahIM caiva zailakAnanazobhitAm | brahmamAlAnvidehAMzca mAlavAnkAlikosalAn || 4-40-22
hk transliteration
मागधांश्च महाग्रामान्पुण्ड्रांन्वङ्गां स्तथैव च | पत्तनं कोशकाराणां भूमिं च रजताकराम् || ४-४०-२३
sanskrit
- and Maghada with great villages, the country of Pundram, Vanga, the country famous for silk worms and the land with silver caves. (It is the eastern direction of river Saravati between Himavat and Vindhya and not east of Kiskindha). [4-40-23]
english translation
mAgadhAMzca mahAgrAmAnpuNDrAMnvaGgAM stathaiva ca | pattanaM kozakArANAM bhUmiM ca rajatAkarAm || 4-40-23
hk transliteration
सर्वमेतद्विचेतव्यं मृगयद्भिस्ततस्ततः | रामस्य दयितां भार्यां सीतां दशरथस्नुषाम् || ४-४०-२४
sanskrit
'Search all over the place looking carefully here and there for Sita the beloved consort of Rama, daughter-in-law of Dasaratha. [4-40-24]
english translation
sarvametadvicetavyaM mRgayadbhistatastataH | rAmasya dayitAM bhAryAM sItAM dazarathasnuSAm || 4-40-24
hk transliteration
समुद्रमवगाढांश्च पर्वतान्पत्तनानि च | मन्दरस्य च ये कोटिं संश्रिताः केचिदायताम् || ४-४०-२५
sanskrit
'There are people who have taken shelter in the deep pits in the midst of the sea, in deep valleys, mountains, cities and broad peaks of Mandara mountain and forests. All those regions should be thoroughly searched. [4-40-25]
english translation
samudramavagADhAMzca parvatAnpattanAni ca | mandarasya ca ye koTiM saMzritAH kecidAyatAm || 4-40-25
hk transliteration