Ramayana

Progress:65.1%

ततस्ताराद्युतिस्तारो हरिर्भीमपराक्रमः । पञ्चभिर्हरिकोटीभिर्दूरतः प्रत्यदृश्यत ॥ ४-३९-३१

And Tara (brother of Ruma's father) of terrific valour shining like a star showed up at a distance with five crore vanaras. ॥ 4-39-31॥

english translation

tatastArAdyutistAro harirbhImaparAkramaH । paJcabhirharikoTIbhirdUrataH pratyadRzyata ॥ 4-39-31

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रजानुः कपिर्वीरो यूथपः प्रत्यदृश्यत । एकादशानां कोटीनामीश्वरस्तैस्समावृतः ॥ ४-३९-३२

Then Indrajanu the troop leader and chief of vanaras appeared along with eleven crore monkeys. ॥ 4-39-32॥

english translation

indrajAnuH kapirvIro yUthapaH pratyadRzyata । ekAdazAnAM koTInAmIzvarastaissamAvRtaH ॥ 4-39-32

hk transliteration by Sanscript

ततो रम्भस्त्वनुप्राप्तस्तरुणादित्यसन्निभः । अयुतेनावृतश्चैव सहस्रेण शतेन च ॥ ४-३९-३३

Thereafter Rambha of the colour of the rising Sun brought together an army of one thousand and one hundred ayuta troops. ॥ 4-39-33॥

english translation

tato rambhastvanuprAptastaruNAdityasannibhaH । ayutenAvRtazcaiva sahasreNa zatena ca ॥ 4-39-33

hk transliteration by Sanscript

ततो यूथपतिर्वीरो दुर्मुखो नाम वानरः । प्रत्यदृश्यत कोटीभ्यां द्वाभ्यां परिवृतो बली ॥ ४-३९-३४

Thereafter the mighty hero, leader of the troop, by name Durmukha appeared with two crore vanaras. ॥ 4-39-34॥

english translation

tato yUthapatirvIro durmukho nAma vAnaraH । pratyadRzyata koTIbhyAM dvAbhyAM parivRto balI ॥ 4-39-34

hk transliteration by Sanscript

कैलासशिखराकारैर्वानरैर्भीमविक्रमैः । वृतः कोटिसहस्रेण हनुमान्प्रत्यदृश्यत ॥ ४-३९-३५

And Hanuman showed up surrounded by a thousand crore vanaras of frightful valour. They looked like the peaks of Kailasa mountain. ॥ 4-39-35॥

english translation

kailAsazikharAkArairvAnarairbhImavikramaiH । vRtaH koTisahasreNa hanumAnpratyadRzyata ॥ 4-39-35

hk transliteration by Sanscript