Ramayana
ततस्तमुद्योगमवेक्ष्य बुद्धिमान्हरिप्रवीरस्य निदेशवर्तिनः । बभूव हर्षाद्वसुधाधिपात्मजः प्रबुद्धनीलोत्पलतुल्यदर्शनः ॥ ४-३८-३४
The wise statesman, Rama observing the efforts of Sugriva and his attendants looked like a blooming blue lotus through delight. ॥ 4-38-34॥
english translation
tatastamudyogamavekSya buddhimAnharipravIrasya nidezavartinaH । babhUva harSAdvasudhAdhipAtmajaH prabuddhanIlotpalatulyadarzanaH ॥ 4-38-34
hk transliteration by Sanscript