Ramayana

Progress:58.1%

इत्येवमुक्त्वा वचनं महार्थं सा वानरी लक्ष्मणमप्रमेयम् | पुन स्सखेदं मदविह्वलञ्च भर्तुर्हितं वाक्यमिदं बभाषे || ४-३३-५८

sanskrit

Overcome by drunkenness, Tara once again spoke to Lakshmana of unfathomable prowess, in a meaningful way keeping in view the welfare of her playful and drunken lord : - [4-33-58]

english translation

ityevamuktvA vacanaM mahArthaM sA vAnarI lakSmaNamaprameyam | puna ssakhedaM madavihvalaJca bharturhitaM vAkyamidaM babhASe || 4-33-58

hk transliteration