Ramayana
इत्येवमुक्त्वा वचनं महार्थं सा वानरी लक्ष्मणमप्रमेयम् । पुन स्सखेदं मदविह्वलञ्च भर्तुर्हितं वाक्यमिदं बभाषे ॥ ४-३३-५८
Overcome by drunkenness, Tara once again spoke to Lakshmana of unfathomable prowess, in a meaningful way keeping in view the welfare of her playful and drunken lord ॥ 4-33-58॥
english translation
ityevamuktvA vacanaM mahArthaM sA vAnarI lakSmaNamaprameyam । puna ssakhedaM madavihvalaJca bharturhitaM vAkyamidaM babhASe ॥ 4-33-58
hk transliteration by Sanscript