Ramayana

Progress:55.5%

आर्तस्य हृतदारस्य पुरुषं पुरुषान्तरात् | वचनं मर्षणीयं ते राघवस्य महात्मनः || ४-३२-१६

sanskrit

'The message sent by a man (Rama) who is in distress, and is deprived of his wife should be accepted even if they are harsh since he is a great self (who has rendered you help). [4-32-16]

english translation

Artasya hRtadArasya puruSaM puruSAntarAt | vacanaM marSaNIyaM te rAghavasya mahAtmanaH || 4-32-16

hk transliteration