Ramayana

Progress:51.2%

चञ्चच्चन्द्रकरस्पर्शहर्षोन्मीलिततारका | अहो रागवती सन्ध्या जहाति स्वयमम्बरम् || ४-३०-४५

sanskrit

'While the stars appear with the soothing touch of the Moon's beams, this ruddy twilight is quitting the sky on her own. [4-30-45]

english translation

caJcaccandrakarasparzaharSonmIlitatArakA | aho rAgavatI sandhyA jahAti svayamambaram || 4-30-45

hk transliteration