Ramayana

Progress:50.9%

समन्मथं तीव्रगतानुरागाः कुलान्विता मन्दगतिं करिण्यः | मदान्वितं सम्परिवार्य यान्तं वनेषु भर्तारमनुप्रयान्ति || ४-३०-३९

sanskrit

'The female elephants of good breed, deeply passionate, gather round and follow their intoxicated lord moving slowly through the forest. [4-30-39]

english translation

samanmathaM tIvragatAnurAgAH kulAnvitA mandagatiM kariNyaH | madAnvitaM samparivArya yAntaM vaneSu bhartAramanuprayAnti || 4-30-39

hk transliteration