Ramayana
मनोज्ञगन्धैः प्रियकैरनल्पैः पुष्पातिभारावनताग्रशाखैः । सुवर्णगौरैर्नयनाभिरामै रुद्योतितानीव वनान्तराणि ॥ ४-३०-३४
'The forests are delightful to the eyes, as if illuminated by a large number of goldencoloured, finesmelling priyaka branches bent under the heavy loads of flowers. ॥ 4-30-34॥
english translation
manojJagandhaiH priyakairanalpaiH puSpAtibhArAvanatAgrazAkhaiH । suvarNagaurairnayanAbhirAmai rudyotitAnIva vanAntarANi ॥ 4-30-34
hk transliteration by Sanscript