Ramayana

Progress:48.1%

स्वां च पत्नीमभिप्रेतां तारां चापि समीप्सिताम् । विहरन्तमहोरात्रं कृतार्थं विगतज्वरम् ॥ ४-२९-४

- his own wives and Tara, whom he coveted. He was strolling (in the pleasant garden) night and day without caring for the kingdom - ॥ 4-29-4॥

english translation

svAM ca patnImabhipretAM tArAM cApi samIpsitAm । viharantamahorAtraM kRtArthaM vigatajvaram ॥ 4-29-4

hk transliteration by Sanscript