Ramayana

Progress:49.1%

तदाज्ञापय कः किं ते कुतो वापि व्यवस्यतु । हरयोऽह्यप्रधृष्यास्ते सन्ति कोट्यग्रतोऽनघ ॥ ४-२९-२८

'O sinless hero therefore issue your command. There are more than a crore of invincible monkeys. Determine now who should do and what and in which place. We are at your service.' ॥ 4-29-28॥

english translation

tadAjJApaya kaH kiM te kuto vApi vyavasyatu । harayo'hyapradhRSyAste santi koTyagrato'nagha ॥ 4-29-28

hk transliteration by Sanscript