Ramayana
कुलस्य हेतुः स्फीतस्य दीर्घबन्धुश्च राघवः । अप्रमेयप्रभावश्च स्वयं चाप्रतिमो गुणैः ॥ ४-२९-१८
'Rama is responsible in lending stability to you and to your wellknown family. He will continue to be your ally for a long time. Let it be known that his power is boundless and his virtues peerless. ॥ 4-29-18॥
english translation
kulasya hetuH sphItasya dIrghabandhuzca rAghavaH । aprameyaprabhAvazca svayaM cApratimo guNaiH ॥ 4-29-18
hk transliteration by Sanscript