Ramayana

Progress:48.7%

न च कालमतीतं ते निवेदयति कालवित् | त्वरमाणोऽपि सन्प्राज्ञस्तव राजन्वशानुगः || ४-२९-१७

sanskrit

'O king a wise man (like Rama) who is aware of timely action would not tell you even if it is unduly delayed, even when he is in a hurry to get the work done, since he is staying in your kingdom (since he is dependant on you). [4-29-17]

english translation

na ca kAlamatItaM te nivedayati kAlavit | tvaramANo'pi sanprAjJastava rAjanvazAnugaH || 4-29-17

hk transliteration