Ramayana
न च कालमतीतं ते निवेदयति कालवित् । त्वरमाणोऽपि सन्प्राज्ञस्तव राजन्वशानुगः ॥ ४-२९-१७
'O king a wise man (like Rama) who is aware of timely action would not tell you even if it is unduly delayed, even when he is in a hurry to get the work done, since he is staying in your kingdom (since he is dependant on you). ॥ 4-29-17॥
english translation
na ca kAlamatItaM te nivedayati kAlavit । tvaramANo'pi sanprAjJastava rAjanvazAnugaH ॥ 4-29-17
hk transliteration by Sanscript