Ramayana
क्वचित्प्रगीता इव षट्पदौघैः क्वचित्प्रनृत्ता इव नीलकण्ठैः । क्वचित्प्रमत्ता इव वारणेन्द्रै र्विभान्त्यनेकाश्रयिणो वनान्ताः ॥ ४-२८-३३
'Swarms of bees hum here. Peacocks dance there. Intoxicated elephants sport in water in other places. (Thus) the forest shows its many features. ॥ 4-28-33॥
english translation
kvacitpragItA iva SaTpadaughaiH kvacitpranRttA iva nIlakaNThaiH । kvacitpramattA iva vAraNendrai rvibhAntyanekAzrayiNo vanAntAH ॥ 4-28-33
hk transliteration by Sanscript