Ramayana

Progress:45.9%

चिद्बाष्पाभिसंरुद्धान् वर्षागमसमुत्सुकान् | कुटजान्पश्य सौमित्रे पुष्पितान्गिरिसानुषु | मम शोकाभिभूतस्य कामसन्दीपनान् स्थितान् || ४-२८-१४

sanskrit

'O Saumitri look at the kutaja (wild jasmine) flowers standing on the mountain slopes withered by the heat. They welcome the fresh showers of rain and rekindle passion in me even though my heart is overwhelmed with grief. [4-28-14]

english translation

cidbASpAbhisaMruddhAn varSAgamasamutsukAn | kuTajAnpazya saumitre puSpitAngirisAnuSu | mama zokAbhibhUtasya kAmasandIpanAn sthitAn || 4-28-14

hk transliteration