Ramayana

Progress:45.9%

रजः प्रशान्तं सहिमोऽद्य वायु र्निदाघदोषप्रसराः प्रशान्ताः । स्थिता हि यात्रा वसुधाधिपानां प्रवासिनो यान्ति नरास्स्वदेशान् ॥ ४-२८-१५

'Now the dust has settled and the wind carrying mist is cool. The torments of summer have ceased. The expeditions of kings have come to a stop and the travellers return to their native land. ॥ 4-28-15॥

english translation

rajaH prazAntaM sahimo'dya vAyu rnidAghadoSaprasarAH prazAntAH । sthitA hi yAtrA vasudhAdhipAnAM pravAsino yAnti narAssvadezAn ॥ 4-28-15

hk transliteration by Sanscript