Ramayana

Progress:37.9%

क्रोधादमर्षादतिविप्रधर्षा द्भ्रातुर्वधो मेऽनुमतः पुरस्तात् | हते त्विदानीं हरियूथपेऽस्मिन् सुतीव्रमिक्ष्वाकुकुमार तप्स्ये || ४-२४-६

sanskrit

'O prince of the Ikshvaku family, the anger due to my exilement and my intolerance of his harsh words, had made the killing of my brother agreeable to me earlier. Now that the leader of the monkey clan is killed I am intensely hurt. [4-24-6]

english translation

krodhAdamarSAdativipradharSA dbhrAturvadho me'numataH purastAt | hate tvidAnIM hariyUthape'smin sutIvramikSvAkukumAra tapsye || 4-24-6

hk transliteration