Ramayana

Progress:39.3%

त्वं चापि मां तस्य मम प्रियस्य प्रदास्य से धर्ममवेक्ष्य वीर | अनेन दानेन न लप्स्यसे त्व मधर्मयोगं मम वीर घातात् || ४-२४-३९

'O gallant prince if you give me away to my dear lord, carefully considering dharma, you will not be committing any adharma by killing me since it will be an offering. [4-24-39]

english translation

tvaM cApi mAM tasya mama priyasya pradAsya se dharmamavekSya vIra | anena dAnena na lapsyase tva madharmayogaM mama vIra ghAtAt || 4-24-39

hk transliteration by Sanscript