Ramayana
स बाष्पपूर्णेन मुखेन वीक्ष्य क्षणेन निर्विण्णमना मनस्वी । जगाम रामस्य शनैस्समीपं भृत्यैर्वृतसम्परिदूयमानः ॥ ४-२४-२
Face drenched with tears, highly sensitive Sugriva glanced at Tara for a moment. Pained and depressed at heart, and surrounded by attendants, he slowly approached Rama. ॥ 4-24-2॥
english translation
sa bASpapUrNena mukhena vIkSya kSaNena nirviNNamanA manasvI । jagAma rAmasya zanaissamIpaM bhRtyairvRtasamparidUyamAnaH ॥ 4-24-2
hk transliteration by Sanscript